|
|
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Keep Pucks Camp Bastion 2014
Hi friends
Would any collector veteran ID this from Camp Bastion 2014? This is velcro backed. Maybe cockney slang? Phill |
#2
|
||||
|
||||
Twig is a nickname for an ice hockey stick. I doubt they had much ice in Bastion.
Maybe in this case it is an innuendo?
__________________
"Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts." |
#3
|
||||
|
||||
As an east ender I can promise you it isn’t Cockney rhyming slang.
|
#4
|
||||
|
||||
Thanks guys
Thought it could of been of British origin. Thanks for the input. Phill |
#5
|
||||
|
||||
I reckon its Canadian
__________________
"Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts." |
#6
|
||||
|
||||
Thanks Phill
Found this article so likely to do with Canadian Hockey! Boardwalk KAF 2010 https://www.stripes.com/news/hockey-...roblem-1.98725 Phill |
#7
|
||||
|
||||
Twig was also slang for a radio antenna.
Michael |
#8
|
|||
|
|||
I'd never heard it - don't follow ice hockey anymore, Canadian though I am - but, yes, apparently 'twig' means 'hockey stick'. That plus 'puck' makes it pretty definitely a hockey reference and therefore, most probably a Canadian [strictly unofficial] patch. Another translation might be 'Keep My S*** Together All Day Long'.
|
#9
|
||||
|
||||
Thanks for all your comments friends.
Looking more likely Canadian and a novelty patch. I do like Peter's interpretation which is very plausible as I do have US novelty patches with similar sayings. I should add this might be from BAF and not Camp Bastion. Phill |
#10
|
||||
|
||||
I lived in Canada for a few years, and it's definitely Canadian Slang:
A PUCK is the Rubber item used in Ice Hockey; https://en.wikipedia.org/wiki/Hockey_puck Next, A Twig is, as mentioned, the Hockey Stick used in "Ice Hockey" It is very important for a hockey player to keep his puck on the end of his stick to be able to play the game. So, ..... Read it as it says, ...... "We are keeping on top of our game" |
#11
|
||||
|
||||
Thanks Kenny boy
Good Canadian novelty slang for Canadian forces in AFG. cool Phill |
#12
|
|||
|
|||
Quote:
My favourite use of this phrase, though, was one I heard at a PeeWee game. 6 and 7 year old players whose coach kept shouting 'Keep your stick on the ice!' and remarked to me that most of his team needed 'three points of contact' with the ice 'to stay vertical'. |
|
|