British & Commonwealth Military Badge Forum

Recent Books by Forum Members

   

Go Back   British & Commonwealth Military Badge Forum > Everything Else > Other Military Topics

 Other Pages: Galleries, Links etc.
Glossary  Books by Forum Members     Canadian Pre 1914    CEF    CEF Badge Inscriptions   Canadian post 1920     Canadian post 1953     British Cavalry Badges     Makers' Marks    Pipers' Badges  Canadian Cloth Titles  Books  SEARCH
 
Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 18-09-18, 10:20 AM
BWEF's Avatar
BWEF BWEF is offline
Member
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 1,646
Default Unknown Foreign Language

I hope this is in the right section. I have put this here because one man seems to be wearing a uniform.

I picked this up on ebay and am trying to find out what it says. Does anybody know?

Failing which can anybody recognise the language? My guess would be Polish, but that is really just a guess.
Attached Images
File Type: jpg Unknown Language.jpg (46.3 KB, 133 views)
__________________
Orationem pulchram non habens, scribo ista linea in lingua Latina
Reply With Quote
  #2  
Old 18-09-18, 10:51 AM
manchesters's Avatar
manchesters manchesters is online now
Member
 
Join Date: Jan 2009
Location: Lancashire
Posts: 7,572
Default

Try Croatian.

regards
__________________
Simon Butterworth

Manchester Regiment Collector
Rank, Prize & Trade Badges
British & Commonwealth Artillery Badges
Reply With Quote
  #3  
Old 18-09-18, 11:00 AM
gb64's Avatar
gb64 gb64 is offline
Member
 
Join Date: Feb 2011
Location: Bedfordshire
Posts: 1,347
Default

Slovak

Gerard
__________________
Always interested in buying cap badges to the Middlesex Regt-Hertfordshire Regt-The Rifle Brigade
Reply With Quote
  #4  
Old 22-09-18, 07:33 PM
BWEF's Avatar
BWEF BWEF is offline
Member
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 1,646
Default

Thanks to both for the suggestions.

Being the weekend I have had a bit more time to look at this.

I tried some online translation and this language does not seem to be Croatian.

It is Slovak or Czech. They are similar.

The programmes translated the first line, and stopped at that.

"In the course of the military, the profane urlaco varaum millionarum generum is profi lenosivemu pansivu"

Does anybody know Czech or Slovak?
__________________
Orationem pulchram non habens, scribo ista linea in lingua Latina

Last edited by BWEF; 22-09-18 at 07:47 PM.
Reply With Quote
  #5  
Old 23-09-18, 03:43 AM
Ian Dummer Ian Dummer is offline
Member
 
Join Date: Feb 2014
Location: Southampton
Posts: 62
Default Unknown Foreign Language

Best translation I can get is Bulgarian

I'm still a military soldier! The turn against the oppressors of the millionaire, the generals and against the leniency!

Ian
Reply With Quote
  #6  
Old 23-09-18, 08:37 PM
BWEF's Avatar
BWEF BWEF is offline
Member
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 1,646
Default

Quote:
Originally Posted by Ian Dummer View Post
Best translation I can get is Bulgarian

I'm still a military soldier! The turn against the oppressors of the millionaire, the generals and against the leniency!

Ian
Very many thanks for the translation Ian.

I had no idea that Bulgarian was that closely related to Czech and Slovak. I think that Bulgaria's Cyrillic script threw me.

The translation seems a bit cryptic to me, but must date from the fighting between "Whites" and "Reds" in eastern Europe after the end of WW1.

Interesting.
__________________
Orationem pulchram non habens, scribo ista linea in lingua Latina
Reply With Quote
  #7  
Old 01-10-18, 07:29 AM
skyeman skyeman is offline
Member
 
Join Date: Oct 2011
Posts: 121
Default

Quote:
Originally Posted by BWEF View Post
Very many thanks for the translation Ian.

I had no idea that Bulgarian was that closely related to Czech and Slovak. I think that Bulgaria's Cyrillic script threw me.

The translation seems a bit cryptic to me, but must date from the fighting between "Whites" and "Reds" in eastern Europe after the end of WW1.

Interesting.
actually, it is Czech and the correct translation goes:

Become a Red soldier (lit. private), too!
Turn against your oppressor millionaires, generals and lazy gentry!

it is a rather old form of Czech, there's one typo and some accented letters are typed without their accents.
Reply With Quote
  #8  
Old 02-10-18, 03:16 AM
BWEF's Avatar
BWEF BWEF is offline
Member
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 1,646
Default

Quote:
Originally Posted by skyeman View Post
actually, it is Czech and the correct translation goes:

Become a Red soldier (lit. private), too!
Turn against your oppressor millionaires, generals and lazy gentry!

it is a rather old form of Czech, there's one typo and some accented letters are typed without their accents.
Very many thanks for that. It is fascinating what can still be found very cheaply on ebay.

Do you know anything about the background to this?
I have tried googling but most of what I found concerns the Czech ex POWs fighting in the Russian Civil War.
__________________
Orationem pulchram non habens, scribo ista linea in lingua Latina
Reply With Quote
  #9  
Old 02-10-18, 01:56 PM
skyeman skyeman is offline
Member
 
Join Date: Oct 2011
Posts: 121
Default

Quote:
Originally Posted by BWEF View Post
Very many thanks for that. It is fascinating what can still be found very cheaply on ebay.

Do you know anything about the background to this?
I have tried googling but most of what I found concerns the Czech ex POWs fighting in the Russian Civil War.
aside from the Czechoslovakian Legions that were indeed raised from the czech and slovak (KuK) POW's and ethnic czechs/slovaks living in Volhynia, there were also (small) units embodied directly in the Red Army (after it's been formed = during the 1917 Soviet Revolution) formed by those who wanted to support the Bolsheviks. these would be called "czechoslovak red soldiers" and after the end of the Great War and their return to Czechoslovakia, they would not be much spoken of.
Reply With Quote
  #10  
Old 04-10-18, 08:14 AM
BWEF's Avatar
BWEF BWEF is offline
Member
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 1,646
Default

Many thanks for the additional information.
__________________
Orationem pulchram non habens, scribo ista linea in lingua Latina
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

mhs link

All times are GMT. The time now is 09:04 PM.


Powered by: vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.