|
|
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Unknown Foreign Language
I hope this is in the right section. I have put this here because one man seems to be wearing a uniform.
I picked this up on ebay and am trying to find out what it says. Does anybody know? Failing which can anybody recognise the language? My guess would be Polish, but that is really just a guess.
__________________
Orationem pulchram non habens, scribo ista linea in lingua Latina |
#2
|
||||
|
||||
Try Croatian.
regards
__________________
Simon Butterworth Manchester Regiment Collector Rank, Prize & Trade Badges British & Commonwealth Artillery Badges |
#3
|
||||
|
||||
Slovak
Gerard
__________________
Always interested in buying cap badges to the Middlesex Regt-Hertfordshire Regt-The Rifle Brigade |
#4
|
||||
|
||||
Thanks to both for the suggestions.
Being the weekend I have had a bit more time to look at this. I tried some online translation and this language does not seem to be Croatian. It is Slovak or Czech. They are similar. The programmes translated the first line, and stopped at that. "In the course of the military, the profane urlaco varaum millionarum generum is profi lenosivemu pansivu" Does anybody know Czech or Slovak?
__________________
Orationem pulchram non habens, scribo ista linea in lingua Latina Last edited by BWEF; 22-09-18 at 07:47 PM. |
#5
|
|||
|
|||
Unknown Foreign Language
Best translation I can get is Bulgarian
I'm still a military soldier! The turn against the oppressors of the millionaire, the generals and against the leniency! Ian |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
I had no idea that Bulgarian was that closely related to Czech and Slovak. I think that Bulgaria's Cyrillic script threw me. The translation seems a bit cryptic to me, but must date from the fighting between "Whites" and "Reds" in eastern Europe after the end of WW1. Interesting.
__________________
Orationem pulchram non habens, scribo ista linea in lingua Latina |
#7
|
|||
|
|||
Quote:
Become a Red soldier (lit. private), too! Turn against your oppressor millionaires, generals and lazy gentry! it is a rather old form of Czech, there's one typo and some accented letters are typed without their accents. |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
Do you know anything about the background to this? I have tried googling but most of what I found concerns the Czech ex POWs fighting in the Russian Civil War.
__________________
Orationem pulchram non habens, scribo ista linea in lingua Latina |
#9
|
|||
|
|||
aside from the Czechoslovakian Legions that were indeed raised from the czech and slovak (KuK) POW's and ethnic czechs/slovaks living in Volhynia, there were also (small) units embodied directly in the Red Army (after it's been formed = during the 1917 Soviet Revolution) formed by those who wanted to support the Bolsheviks. these would be called "czechoslovak red soldiers" and after the end of the Great War and their return to Czechoslovakia, they would not be much spoken of.
|
#10
|
||||
|
||||
Many thanks for the additional information.
__________________
Orationem pulchram non habens, scribo ista linea in lingua Latina |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|