|
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
N.Z.P.& T.C. "CELERITAS" also Moari Warrior "KIA MATE TOA"
Hi can anyone tell me anything about this badge please? N.Z.P.& T.C. is this Air Force or postal services?
The Moari Warrior "KIA MATE TOA" This badge has a Gaunt Tab, think it is Bore War? Period any information would be appreciated cheers billy |
#2
|
||||
|
||||
From 1921 to 1935 the New Zealand Post and Telegraph Corps badge was worn by the New Zealand Signals.
Thanks to Chris Walker. http://www.britishbadgeforum.com/for...t=zealand+post
__________________
"There truly exists but one perfect order: that of cemeteries. The dead never complain and they enjoy their equality in silence." - “There are things we know that we know,” “There are known unknowns. That is to say there are things that we now know we don't know. But there are also unknown unknowns. There are things we do not know we don't know.” Donald Rumsfeld, before the Iraqi Invasion,2003. Age is something that doesn't matter, unless you are a cheese. |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
The Maori warrior badge is for the 8th (Southland) Regiment, dating from 1911. Unfortunately like so many of these badges it is minus the tip of the taiaha (long club). Cheers, Tinto I should add the Maori inscription means "Die bravely". Last edited by Tinto; 12-06-17 at 09:18 PM. Reason: Added info |
#4
|
||||
|
||||
From 1912 to 1921 the New Zealand Post and Telegraph Corps badge was worn by the New Zealand Post and Telegraph Corps.
Check out post #40 in the following thread. http://www.britishbadgeforum.com/for...t=14865&page=3 The correct (original) Maori inscription for the 8th (Southland) Regiment was 'Die Game'. |
#5
|
||||
|
||||
It is interesting that out of 3 translations "Die bravely," “Die Game, “ and “Fight unto Death” which is mentioned by Dave Corbetts badge book as being the translation for “Kia mate toa,“ only Die Bravely is a literal translation of Die Game.
|
#6
|
||||
|
||||
Hi Brent,
Thanks for the archival information. Interesting to note that hat and collars were to be the same size. Cheers, John |
#7
|
||||
|
||||
Being part of the website kiamatetoa.com ,I have never found who designed the 8th Southland company badge .And why Southland ,being the least populated Maori province ,chose a Maori warrior as its emblem .Some questions I would like answered
Last edited by pukman; 16-06-17 at 08:31 PM. |
#8
|
||||
|
||||
Hi Iain,
I've also wondered who designed this badge. I have this item, possibly silver, about 2mm thick, which may have been a prototype for the badge. There are obvious differences in design which surely wouldn't be there if a copy of the issued badge was being made. If you want it for your collection send your address by private message. Cheers, John |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
I can think of two great Southland Maori Chiefs that the badge may have been modelled on, Te Whakataupuka who fought off Te Rauparaha’s invasion of the upper South Island, and Tūhawaiki who killed Te Rauparaha’s ally Te Pūoho at Tuturau who led a war party to the South in 1836. I am leaning toward Tūhawaiki who was considered as the “most powerful chief in the south” and went on to sign the Treaty of Waitangi in June 1840. I will be honest, I have never visited the kiamatetoa.com website before, but it is interesting that a website that “provides key information for families, students and historians” has the translation of “Kia Mate Toa: Fight Unto Death” It seems that John and I are both convinced that the translation is Die Bravely and not Fight Unto Death. Perhaps a fourth translation “Brave to the Death “on the following post card (which is another literal translation of Die Game) is another nail in the coffin for “Fight Unto Death.” |
|
|